词语的语境,通俗地说,指的是词汇的使用情况,无论它是褒义还是贬义;是现在时态还是过去时态。以日语“指令”为例,它只能用于上级对下级,长辈对晚辈。背诵单词的目的是为了使用它,所以一定要在正确的语境中使用。
解决语境问题的方法很简单。我建议背诵句子,仔细阅读句子中的词汇,进行熟记,包括中文意思和语境的使用,都要牢记。
在掌握了音图和一些基础的发音之后,我们应该学习背诵词汇。在背单词时,建议边读边写,边读边写可以加深对词汇的印象。当你阅读时,注意长音、促音和语调,这些经常被大家忽视,如果这些地方发音错误,它可能就会变成另一个单词。让听的人也误以为是另一个单词。
学好了日语可以做翻译,不要认为翻译就是那种高大上会议上的同声传译或是参与某些著作的笔译、出版译本等的工作。当然,这种翻译确实有,但绝对是凤毛麟角,从事这类工作的人员,早期积淀是需要很长时间的,一般在日本留学,至少要拿到研究生身份,比较是日本的博士学位。 然而,在日本,获得博士学位是非常困难的,通常需要10年或20年以上。这个学位获得后,就是工作经验,一般可以做同声传译,没有八九年的工作经验肯定是不行的,而且必须是相关性强的工作。